The New York Times again shows its willingness to run interference for President Obama whenever he needs it – which is often. Even liberal media sources are calling Obama “wrong” for his audacious statement last Monday that if the Supreme Court overturns his health care law it would “be an unprecedented, extraordinary step.”
Here’s how the NYT explains it:
Mr. Obama, himself a constitutional lawyer, never tried to defend the literal meaning of his own words; apparently he meant either to express a more subtle thought or merely to voice some commonplace campaign oratory about how judges sometimes overreach.
“Ultimately, I’m confident that the Supreme Court will not take what would be an unprecedented, extraordinary step of overturning a law that was passed by a strong majority of a democratically elected Congress," he said on Monday, answering a question at a Rose Garden news conference.
Naturally, the Times appreciates that when Obama tries to be “subtle,” the great mass of dumbbells over whom he reigns are bound to misunderstand his point. The same thing happens when Obama resorts to “nuance.”
No comments:
Post a Comment